„Das Lavendelzimmer“ von Nina George

Schwimmende Buchhandlung

Verliebtsein, eine Reise durch Südfrankreich, der Kampf um eine Frau. Die richtige Gewürzmischung für einen Roman?

Es ist eine Lust den Roman „Das Lavendelzimmer“ von Nina George zu lesen. Es ist eine Qual den Roman zu lesen. Zwischen unerfüllter Liebe, Trauer und einer Schiffs reise durch Frankreich wird man von seichten auf unüberbrückbare Wellen empor gehoben, nur um anschließend tief abzustürzen. Zwischen Realismus, Konstruktionen, Detailversessenheit und Romantik wird man aufgerieben, beruhigt und genervt.

Alles steht und fällt mit dem Protagonisten Jean Perdu, der eine Buchhandlung führt, jedoch nicht irgendeine, es ist eine ganz besondere, in jeglicher Hinsicht: ein Literaturschiff mit einer Sortierung nach Themen und nicht wie ansonsten üblich innerhalb der großen Kategorien (Belletristik, Sachbuch, Kinder- und Jugendbuch) im Autorenalphabet. Zu einer besonderen Buchhandlung gehört ein ungewöhnlicher Buchhändler. Jean Perdu verkauft Bücher nicht nachdem, was gerade Trend ist, was gerade in den Feuilletons besprochen wird, sondern danach, welches Buch einen Menschen wieder gesund machen kann. Dazu gehört ein Gespräch mit Fingerspitzengefühl, dass Jean Perdu aus dem FF beherrscht. Das Blöde ist nur: sich selber kann er nicht heilen.
Jedem Literaturliebhaber und jedem Buchhändler, der mit Engagement seine Tätigkeit ausführt, geht das Herz auf. Man kann sich sehr gut vorstellen, auf diesem Schiff eine Weile Zeit zu verbringen, sich in eine der Ecken zu setzen und genüsslich zu stöbern. Leider wird man dabei von Konstruktionen gestört, dass Jean Perdu mehr als zwanzig Jahre einer Frau nachtrauert, die in ihr Dorf zurückkehrt, um Luc zu heiraten, ist noch einer der harmloseren Art. Damit könnte man durchaus leben, zumal sich dann herausstellt, dass Manon nicht aus den üblichen Gründen (Heirat, eine Liebe als Affäre zu bezeichnen, sich ewige Freundschaft schwören) ihn verlassen hat, sondern sie ist todkrank und zieht sich zum Sterben zurück, dass er aber erst nach über zwanzig Jahren erfährt, als er endlich ihren Abschiedsbrief liest. Andere Konstruktionen stören wesentlich mehr.

Nina George hat in ihrem Roman das Sterben und den Tod aufgegriffen, so erzählte sie es im Interview mit dem WDR im Rahmen von „Tischgespräche“ (gesendet am 28.12. 2016 ), da kurz zuvor ihr Vater gestorben ist und sie selber die Erfahrung machen musste, wie schnell das eigene Leben vorbei sein kann, wie zerbrechlich das Leben ist.
Im Roman werden zwei Trauerarten thematisiert: Trauer um eine verflossene Liebe und die Trauer um einen Menschen, der gestorben ist.

In all der Trauer wird man mit dem Schiff von Paris nach Marseille geführt, dabei beschreibt die deutsche Schriftstellerin Landschaftsabschnitte und man kommt ins träumen, bei manch einem werden Erinnerungen wach, vor allem bei jenen, die diese Ecken kennen. Wohltuend sind auch die philosophischen Fragen wie, was ist Glück, wann bemerkt man, dass man glücklich ist, ebenso sind die Erkenntnisse von Jean Perdu für jeden Buchhändler Balsam für die Seele.

Mehr zum Thema :
> Auszeichnung: Nina George ist BücherFrau des Jahres 2017 >
> Rezension: Christine Nöstlinger: Die verliebten Riesen >
> Gedicht: Friedrich Motte-Fouqué: Trost >

Eine Dreiecksbeziehung ganz nach dem Schema des autobiografisch geprägten Romans „Salz auf unserer Haut“ (1988) von Beno î te Groult. Manon ist in Luc dem Weinbauer vom Dorfe verliebt, gleichzeitig in Jean Perdu, dem Vergeistigten, der in Paris lebt. Inzwischen ist es zum Glück in der Literaturgeschichte nicht mehr völlig unüblich, dass eine Frau in zwei Männern verliebt ist und nicht wie lange Zeit üblich, dass ein Mann zu zwei Frauen eine Beziehung führt. Man denke nur an Simone de Beauvoir oder George Sand. An diesem Konzept wäre zunächst nichts auszusetzen, wenn die Lösung für Jean Perdu keine weitere Liebe, keine weitere Frau dem Leser präsentiert werden würde. Es wäre von Vorteil, wenn der Roman mit der Ankunft von dem Protagonisten in Chassis enden würde, wenn es offen bleiben würde, wie sein weiterer Weg aussieht, stattdessen bekommt man haarklein ein Happy End ganz im Sinne von Hollywood präsentiert und das nervt.

Spiegel-Bestseller hin oder her, der Roman ist nicht wirklich überzeugend.

– Vanessa Sturm –
© read MaryRead 2017

► Belletristik

Nina George: Das Lavendelzimmer
Roman
Taschenbuch
382 Seiten
Format (H x B x T): 188 x 124 x 26 mm
Gewicht: 382 g
erschien: 26.03.2014
Verlag: Droemer/Knaur
ISBN 978-3-426-50977-7
Preis: 9,99 € (D), 10,30 € (A)

Home > Rezensionen > Belletristik > Esprit Bücherbord > Das Lavendelzimmer“ von Nina George


Weiteres :

Gedicht: Villon, François: Die Ballade von den Galgenbrüdern
François Villon hatte jede Menge auf dem Kerbholz, für einige seiner Missetaten wurde er nicht belangt, entweder weil niemand sicher sein konnte, dass er dahinter steckte oder weil er der Staatsmacht geschickt aus dem Weg ging. Und er liebte es, seine mehr > eingestellt am 18.09.2017


französischer Philosoph: Peter Abälard
Der Revoluzzer von Paris
Peter Abärlard gehört zu einer der bedeutendsten der französischen Philosophen und Theologen der Frühscholastik. Zuerst wird er um 1095 Schüler bei Roscelin (der später der Häresie bezichtigt wird), dann 1100 bei Wilhelm von Champeaux, wurde danach mehr > von Patricia Gandersheim / 15.09.2017


ZeitFenster: 200 Jahre Theodor Storm
Der leidenschaftliche Verteidiger der Demokratie
In seinen Werken arbeitet er sich an den gesellschaftlichen Verhältnissen ab, im Fokus stehen die sogenannten „kleinen Leute“. Aber er bezieht auch Stellung zu der Frage, inwiefern ein Arzt einem Patienten Todesmedikamente verabreichen darf. Und plötzlich ist mehr > von Ulrike Panther / 14.09.2017

Sachbuch : Frary, Mark: Wie kommt das Sofa um die Ecke?
Glücklich derjenige, der die Tücken des Alltags umschiffen kann
Manche Tipps sind brauchbar, da man diese direkt umsetzen kann, andere hingegen sind was für Liebhaber der Mathematik. Verweilen wir mal kurz beim Beispiel vom legendären „Sofa um die Ecke“. Ausführlich stellt der Autor anhand von Formeln dar, wie man trotz mehr > von Corinna Klein / 13.09.2017


französischer Dichter : Adam von St. Viktor
Kurzer Überblick
Adam von St. Viktor hat mehrere theologische Schriften in lateinischer Sprache verfasst, darüber hinaus auch rhythmische gereimte Sequenzen für die Kirchenliturgie. Bekannt sind unter anderem „Cyma vetus“ und „Heri mundus exsultavit“. Die etwa 70 erhaltenen mehr > von Silke Lange / 12.09.2017


Gedicht : Storm, Theodor: Gartenspuk
Daheim noch war es; spät am Nachmittag. / Im Steinhof unterm Laub des Eschenbaums / Ging schon der Zank der Sperlinge zur Ruh; / Ich, an der Hoftür, stand und lauschte noch, / Wie Laut um Laut sich mühte und entschlief. / Der Tag war aus; schon vom mehr > eingestellt am 11.09.2017


Service: